| jerry's profileThe chronicle of a dream...BlogListsGuestbook | Help |
|
|
November 19 Impermanence IIImpermanence II Standing in front of him, the great black one, I saw no avail in arguing or even questioning; for whenever an inquiry was inserted stony silence ensued, dreadful silence. I could but only be silent too and observed and waited. Perhaps there would indeed be light beyond that shadow of the unknowning. Eyes of the dark-cloaked met mine, yet no souls conjured no growth in life. What amplified was the disquetness inside. Bliss in eternal life, or Rebirth, you say, all with optimism and hope. But honesty heals not the blind! A bounded mind can barely breathe through the suspended air of night. November 18 ImpermanenceImpermanence He approaches without a word silently observing. Death lurks, as if he were naive and unknowing; yet with a small breach he sneaks in. Pale is his face yet undeniable his wish. He came, and went. Nothing remains but the silent rain, and the unfinished breath. October 19 White Tara (Praise)White Tara (Praise) Echo from millions of millenia, core of the non-dual atom, beyond boundaries of boundless universe, rainbow-coloured lotus blossom, snow pure bodice of light, you arise; Goddess blending space and time. Wheel of transcendental wisdom rotates with hymning of the endless mind. Breathing lapis-lazuli spirit, from the water lily in your hand, you breathe, I abide; man trapped in infatuations and disguise. Distance dissolves, we unify in a supernova explosion, a cosmic orgasm, that no force can defy. Munich 19/10/09 October 07 Reflections in café
In this country, whose language I do not speak, I feel protected. The mind is protected, ironically and precisely by its very ignorance, by the sensation of not-knowing. There is nowhere to go, no one to meet, not a soul to get to know. I am completely and utterly by myself. No future, no history, no coming and no going, just here, here, here, this, this, this. I find liberation and relief in this complete foreignness and total alienation. In this tiny café next to an unknown street, there, I have access to the open secret of being, just being. I. Memory of going by She goes by, they go by, umbrella in hand. Gloomy façade of ancient time, black smog sedimented on the buttresses and pillars, layers and layers, lamenting the impermanence. She went by, they went by, coffee in hand, books in hand, hand in hand. Silent rain in noisy city, dusts dissolve into mud, mud slimes the soles of unknown souls; soul that sees everything but itself. She went by, he went by, all went by. Have you never heard, that immortality has no price-tags? She goes by, I went by... II. Toothache Genie of the swamp, swamp of trickery spirits, infested the armoured mind. Needles of anxiety drills trough the thin membrane of thoughts. Trickling pain sweeps like ripples over the clear pond of cognizance, scratching the foundation of illusory being. Waiting impatiently, the mind hopes for a tsunami, in that for a moment it can forget itself in waves of transcending emptiness. 29/09/09 Kraków September 19 花葉事
乙丑八月初一,幸得噶千仁波切加持,如醍醐灌頂,頓時涕淚悲泣,本心湧動,感慨萬千。無以爲報,故作此嘆,聊表無盡謝意。 花葉事
噶千仁波切讚 千頃風波孤葉舟, 万劫葛藤路難求。 一朝見得迦葉事, 悟脫本心還自由。 September 18 左右手 左右手 左手舒张,右指轻弹, 时空喘息的缝隙 猛然蹦出天外的家园。 碧蓝的天空无一朵云彩 幽绿的山谷中蝶舞清岚。 远方的城市里 喜怒哀叹 与我无关。 彩虹般的激流灌顶而入 在每一根毛细血管中 绽开! 每一个分子 都在亢奋中颤抖 和声咏唱着等待千年的赞叹。 肉体 此时只是一种羁绊。 左手舒张,右指轻弹, 逍遥胜境渐渐飘远 时空的呼吸 沉重而有力 淹没了这转瞬即逝的灵感。 而我 悄悄抹去的结尾的高音G 双手缓抬 等待下个轮回的梦幻。 18/09/09 August 10 ArmourArmour I wore this heavy suit, stainless, steel, sleek and cold, polished and ornate, with peacock tails. With him, like a brother I went into wars. One morning I woke up. There shall be no more wars; for violence never touched a soul, except destroying the one of my own; protection never availed, frozen was the heart concealed. I shall part with this armour, yet into my flesh it has grown. No magic helps, around the world with it I must toil. Liberation, as I know, emerges only after the darkest dungeon of the unknown. End of that tunnel of struggle, I run naked into the open space like reborn. 10/08/09 Munich June 10 CaveCave Hands heavy, I search for a cure in the darkness of the cave inside the scar of a child who never played. Conduits of confusion cannot extinguish this shimmering light, giving me courage to feel my fingers through this suffocating carpet of suffering. What is called faith is the adamantine conviction that at the end of this durgeon, a door opens to a mirror, wherein the whole existence is illuminated. 10/06/09Munich May 28 Improvision in sleepImprovision in sleep
We are treading the line on the sidewalk of a street separating day and night. In the quivering candle light, fingers in darkness stroked through landscape in the mist that covered pulsation of your waking life. Clouds of impermanence pressing on, reminding us that all these could be a flashback of a forgotten time, in a single blink of our weary eyes. May this instant, may this instant last till my tears run dry? you cried. I hushed. For what else could eternity be, than the unison of our souls over the rising and ebbing of this moonlit evening tide? 28/05/09 Munich May 22 MargaritaMargarita Margarita Margarita, tear drops are on your petals, blinking in the misty sunshine of the reincarnating spring. Where comes the grief that trembles in the fragile stems, barely withstanding turmoils of the frosty wind? What is this emptiness possessing the heart of your blossoming limbs? What is this yearning streaming through iris of melancholic green? Margarita Margarita do not weep; for if you cry because you miss the sunrise' glory you will also miss the melody of the hymning rain. 19/05/09 Munich May 04 蜘蛛蜘蛛 优雅的细腿 却长满了忧郁的绒毛。 乌黑透亮的眼眸中 浮动着孤独的仇怨。 血红的背脊上 刻印着岁月的伤。 心如死灰的寡妇 编织着漫漫的死亡之网。 颤颤巍巍的我 问你能否松开我的绑 让我尝尝久违的阳光? 冷笑的你 却把毒牙扎入我的脊梁。 灵魂的抽搐 提醒我被束缚的宿命 无处可藏。 何时,何时 何时能让我 逃出囹圄? 那时 我宁愿 把这腐朽的肢体 化成清晨雏菊花瓣上的泪光。 慕尼黑 04/05/09 April 25 Just when I thoughtJust when I thought I was free you returned without any warning so formidable are your breaths pressing me down on my knees Just when I thought I could be without your maternal tyranny shrieking cries pierced all pillars of my temples each cold glance penetrated my sensibility Just when I thought I could leave you threw me a fierce slap and reminded me with a scream: look, here are your chains! Just when I thought that I could live live? you think? for life might as well be these oppressing dreams that never cease. Free me free me free me Munich 25/04/09 March 21 蝶,之二蝶 之二 鬱金香,鬱金香, 你何時綻放? 淡藍的花蕾中 孕育著哪种顔色的渴望? 鬱金香,鬱金香, 你爲何彷徨? 早春的餘寒 是否仍舊難以抵擋? 鬱金香,鬱金香, 我得繼續流浪 否則,二月的殘雪 將會凍僵我的翅膀。 鬱金香,鬱金香, 不要悲傷; 隨我輕唱: 春氣長發的那天, 我與你 迎著暖風 在燦爛的陽光下 舞動彩虹般的夢想。 21/03/09 慕尼黑 Butterfly II Tulip tulip, when will you blossom? Delicate bud in light sleep what kind of affection is it concealing? Tulip tulip why are you hesitating? Is it the memory of winter flooded your heart that is awakening? Tulip tulip I have to leave. The snow of early March will otherwise freeze my fragile wings. Tulip tulip do not grieve. Sing with me: at the height of spring you and me against the soothing breeze facing the smiling sunshine dancing, petals and wings; the continuation of our rainbow-coloured dreams. 21/03/09 Munich March 14 蝶蝶 混沌外殼裏 依然柔弱的你 追問明天 有否穿透濃霧的陽光。 新鮮的肢體内 萃聚著誕生的渴望。 抽動的背脊中 孕育著飛升的力量。 破蛹而出之時, 北方夜空 將有三顆明星 點亮你的翅膀。 13/03/09 慕尼黑 Butterfly Through that opaque membrane I hear your questioning: tomorrow will there be fervent sunshine penetrating this mist? When comes the bliss, the bitter-sweetness of liberty? Be resolved. I say. In your elegant limbs yearnings for rebirth is consolidating. Along your contracting spine immense power of ascension is awakening. The hour of elation is near. I say. The moment this chrysalis breaks, in the northern heaven three shining stars shall illuminate your newborn wings! 14/03/09 Munich
![]() March 11 Le menuetLe menuet For Zdeňka Your eyes are transparent; yet the world is full of mist. Your hairs are strings from a harp of an ancient myth. On the delicate fingertips, nocturne of liberation sings. Hesitating with each tiptoed beat, for the first time, you dance with the minuet that I composed with my calm breaths. Colourful notes skid along the edges of your eyebrows, till the deepness of silence intervenes. May we keep on dancing, till we heal our broken dreams. 11/03/09 Munich ![]() November 19 Fountain of doubtsDoubts One day the fountain of youth may just run dry. what desperation! You offered me your body and mind, you naiveté and your smile. I shall carry your love and you so heavy is conscience that I bow. From your delicate finger tips my child, awakened my ancient desires, being your lover, your guide your father, your king. As I shall now pronounce the word, how anxious I am! For what if the fountain of life runs dry? What if I again fall trapped? And what if the Creator dies? On that day, when the fountain of wisdom runs dry, I shall paint my heaven with despair, and tear the canvas into pieces. Sunshine breaks in, through the bleeding chasm between two lonesome souls. 19/11/08 Munich |
|
|